Nishiwaga Günleri

3

Hakuraku ile bitmişti bir önceki yazı : Hakuraku; iyi, güzel, yetenekli atlar bulabilen kişi demekmiş, eski bir Çin hikayesinden geliyor bu anlam.. Ve ev sahipleri, köy sakinleri bu hikayeyi yaşatmak istedikleri için bu ismin unutulmasını istemiyorlar.. O koca ahşap ev bölgedeki herkes tarafından Hakuraku olarak tanınıyor… Geçmişte iyi atları bulabilen kişi için anılan bu kelime günümüz koşullarında ‘yetenekli ve iyi insanları bulabilen kişi’ anlamına dönüşmüş aslında, ve bizimki gibi projelere ev sahipliği yapan bir ev için bu anlamı tutmak istemişler, çok hoş ve naif bir karar olmuş bence bu J Bölge insanı öyle anıyor artık ve o yüzden de 2014 yılından beri yaz aylarında düzenlenen projelere ev sahipliği yapıyor ve tüm katılımcılar bu evde kalıyor. Evin her köşesinde önceki projelerden izler, anılar, notlar var. Kuşkusuz bizlerden de pek çok hatıra kaldı, en net olanı da sanıyorum ki ev için yaptığımız bu ahşap tabela olmuştur ve uzun yıllar eve gelenleri selamlamaya devam edecektir…

1

Nishiwaga, evimiz için yaptığımız tabela

 

Yepyeni alışkanlıklar başlamak üzereydi bu evde; yeni yatağım, uyuma biçimin, oturma biçimim, giyim alanım, yeme ve içme alışkanlıklarım… Ve tabi ki çalışma alışkanlıklarım… Daha önceleri çok çeşitli gençlik programlarına katılmıştım ancak burada benzer bir programın Japon versiyonunun içindeydim o an J Farklıydı… Ama keyifli ve samimiydi…

Burada biraz çalışma programımızdan bahsetmek istiyorum. Çünkü bu paylaşımımı takip edecek olan içeriklerde çok daha az yazı ve bol fotoğraf ile günlük çalışma tempomuzu sizlere aktarmak istiyorum. Düşündüm ki en iyisi başlangıçta genel programımız hakkında bilgi vermek güzel olurrrr J Her bir çalışma çok büyük keyif alarak katıldığım ve hem yerel insanlar ile temas kurabildiğimiz hem de doğa ile temas kurabildiğimiz kıymetli anlar idi…

 

2

Çalışma programımız, Nishiwaga kamp alanı.

 

*Bu köyde uyguladıkları ‘biotope’ diye bir sistem vardı, teknik bilgileri de bizlere aktardılar, birkaç gün ders niteliğinde paylaşımlarımız oldu ve sahadaki çalışmalara yardımcı olabildik J

*Pek çok ekili-dikili alan vardı çevrede, proje ekibi bizler gelmeden önce yerelde yaşayan ve tarlaları olan insanlar ile iletişime geçmişler ve hangi konuda yardıma ihtiyaçları olduklarını sormuşlar. Sonra da işlere göre bir program çıkarmışlar, işte biz de bu programı takip ettik J bir gün pirinç tarlasına daldık, bir gün enfes meyveleri toplamaya giriştik ve bol bol yedik tabii, ertesi gün fasulye tarlasını temizledik, çeşit çeşit patates topladık ilgili yerlere ilettik ve bir kısmından lezzetli çorbalar yaptık, soğan ve havuç ektik ve işin en güzel yanlarından biri de henüz köyden ayrılmadan o soğan ve havuçların filizlenişine şahit olduk J)

 

3

Saha çalışmalarımızdan, Nishiwaga kamp alanı..

 

*Bir sürü Japon miniğin olduğu bir kreşi ziyaret ettik, birbirimizin dilini bilmiyorduk ama sihirli iletişim aracımız ‘oyun’ oldu…

4

Nishiwaga’da bir kreşe misafir olduğumuz anlar, Ağustos 2018

*Engelli bireylerin hem çalışma hayatına katılmaları hem de sosyal hayata dahil olabilmeleri için çok güzel bir tesis yapılmış Nishiwaga’da. Hem kendilerine ait olan tarlaları ekip biçiyorlar ve ürünlerini satıyorlar, hem de bazı sosyal sorumluluk projeleri geliştirip ekip olarak çalışıyorlar. Biz de bir günlerine dahil olduk onların, hem birlikte çalıştık hem de hep beraber pek çok oyun oynadık J

5

Atölye’deki çalışma anlarımızdan bir kesit, Ağustos 2018

 

*Ve kaldığımız 10 gün içinde birkaç kez ev sahibi kuruluşumuz ile beraber köy halkının katılımı için etkinlikler düzenledik. Bunlardan biri her yıl bölgenin yaşlı nüfusu için yapılan büyük bir etkinlikti. Gün boyu hem hep birlikte yemek yedik, hem de çeşitli grupların gösterilerini izledik.. Hatta proje ekibi olarak biz de kısa bir dans gösterisi hazırladık o günlerden biri için J Çok zamanımız yoktu sadece 3 günlük prova ile çıkabildik ama çok keyifli bir atmosferdi J) Ve bu etkinliklerden ben de kalan en kıymetli anlardan biri de bize yerel danslarını öğrettikleri anlardı. Güçlü bir ritüel barındıran bir grup dansı idi bu, beni çok etkiledi müziği ile birlikte öğrenmeye çalıştım şimdi kendi atölye çalışmalarımda ara ara kullanıyorum J

6

Köydeki etkinliklerimizden ve bölgenin müzisyenleri ile olan danslarımızdan 🙂

Çalışmalar güzel, günler hızlıca geçiyor… 10 gün buralardaydım, hem çalıştık, hem Japon kültürünü metropolün ortasında değil, kırsal bir bölgede deneyimledik… Program çerçevesinde bolca gezdik de, onları bir sonraki yazıda aktaracağım. Şimdi bir aile fotoğrafı ile bitirmek istedim bu yazıyı J

Son vermeden önce bu proje ile bağlantı kurmamıza olanak sağlayan Gençlik Servisleri Merkezi’ne tekrar ve tekrar çok teşekkür ediyorum. Ayşen’in bizlere uçsuz bucaksız hediyelerinden biri de bu proje oldu…

7

Ev hali, akşam yemeklerimizden bir kesit 🙂